Trang chủ
Nước Úc
Sự kiện
Tri thức
Nhịp sống
Học Tiếng Anh
Góc của bạn
Tiêu điểm
Tìm theo chủ đề
Đăng nhập | Đăng ký
Đăng ký nhận RSS
Trang chủ > Học tiếng Anh > Tiếng Anh ở Úc I
Tìm bài đã đăng
Loạt bài gồm 26 phần, tập trung vào cách sử dụng tiếng Anh của người Úc.
Các cách giới thiệu và bắt chuyện khi gặp ai đó lần đầu tiên.
Những cách bắt chuyện với người lạ để hỏi đường hay để làm quen.
Cách dò hỏi xem bạn mình có rảnh rỗi không, cách đề nghị chương trình và ấn định thời gian cũng như điểm hẹn.
Cách bày tỏ ý thích hay không thích khi bàn về những món ăn trong thực đơn tại một nhà hàng.
Cách mô tả sự vật và con người bằng tính từ; cách so sánh.
Các cách hỏi ý kiến của người khác, cách đồng ý và không đồng ý với họ.
Hỏi đường và chỉ đường sao cho rỏ ràng và chính xác.
Ôn lại từ Bài 1 đến Bài 7: chào hỏi, bắt chuyện, tự giới thiệu, gợi ý, hỏi và phát biểu ý kiến.
Các hình thức sai khiến - từ yêu cầu đến nhờ vả. Cách gợi ý khi muốn giúp ai đó.
Viết và đọc ngày tháng, số nhà, số điện thoại, đếm số.
Cách nói về các phép tính cộng, trừ, nhân, chia trong tiếng Anh.
Những mẫu đối thoại trong việc mua sắm: cách chào khách, mời mua, nói về giá cả và số lượng.
Hỏi về những hoạt động thường nhật và về sở thích của người bạn mới quen một cách lịch sự.
Những cách mô tả kích cở của mọi vật và con người trong không gian 3 chiều.
Sở hữu cách: sở hữu chủ; vật sở hữu; cách dùng những động từ, giới từ và đại từ sở hữu.
Ôn lại Bài 10-15: giới thiệu bạn bè, sinh hoạt thường nhật, xếp đặt đi chơi, mua sắm, mô tả sự vật, v.v…
Những cách nói về ngày tháng năm và giờ giấc - từ chung chung đến chính xác.
Cách đối đáp rỏ ràng nhưng tế nhị khi nhờ vả hay yêu cầu ai làm gì hay đừng làm gì.
Cách bày tỏ ý thích hay không thích, tán thành hay không tán thành sở thích của người khác.
Cách phát biểu sự đồng ý hay không đồng ý trong đối thoại để thông hiểu nhau và duy trì hòa khí.
Sai khiến - từ ra lệnh cho đến yêu cầu hay nghị lịch sự - để ai đó làm hay không làm một điều gì.
Những cách hỏi và trả lời để cung cấp thông tin. Những cách kiểm tra, làm rõ nghĩa và hiệu chính thông tin.
Những cách nói để mô tả tính chắc chắn của sự việc diễn ra trong tương lai.
Xin lỗi khi thất hứa, khi lầm lỡ, khi làm phiền ai, và ngay cả khi lỗi không phải là của mình.
Nói về sức khoẻ - từ hỏi han về căn nguyên đến nhận xét về thần sắc; những từ ngữ mô tả bệnh tật.
Ôn tập toàn bộ Tiếng Anh Thông Dụng ở Australia Loạt 1.
pretty_rita53 Chủ Nhật, 31 January 2010
hi mọi người, mình tên Ái đang học năm 4 ngành xuất nhập khẩu. Mình đang cố gắng để trao dồi kiến thức anh ngữ. Bạn nào cùng lĩnh vực với mình thì cho mình kết bạn với, chúng ta sẽ trao đổi cùng học hen. thaks nhìu nhìu.
httung Chủ Nhật, 24 January 2010
Gửi bạn tth, Theo chú thích của tài liệu .pdf "Có một vài sự khác nhau giữa lời giới thiệu ở tiếng Việt và tiếng Anh. Ví dụ như ở Australia thì nếu X và Y đang đi ở ngoài phố cùng nhau và X gặp một người bạn tên là Z mà Y không biết người này thì X là người sẽ giới thiệu Y với bạn mình là Z. " như vậy "I'd like you to meet Judy", dịch là "Tôi muốn giới thiệu bạn với Judy" là đúng. Về câu "I'm in computers" dịch là "Tôi làm trong nghề máy tính" hay "Tôi làm trong ngành máy tính" là đúng vì trong nghành máy tính có nhiều nghề, không có nghề máy tính duy nhất. "After work" chuyện nhỏ.
ahhbit Thứ Năm, 7 January 2010
sao file mp3 khong nghe duoc.
Loạt bài gồm 26 phần, tập trung vào cách sử dụng tiếng Anh trong ngành dịch vụ nhà hàng khách sạn và du lịch.
Loạt bài gồm 22 phần, tập trung vào cách sử dụng tiếng Anh của người Úc.
Loạt 26 bài học sẽ cho các bạn những thông tin thiết thực, hữu ích và đầy bất ngờ trong kinh doanh.
Về Bay Vút
Chuyên mục
Học tiếng Anh
Đăng ký
Tìm kiếm
Cập nhật qua email
ABC | ABC International | Radio Australia
© 2010 | Conditions Of Use | Privacy Policy
ý kiến mới nhất
pretty_rita53 Chủ Nhật, 31 January 2010
hi mọi người, mình tên Ái đang học năm 4 ngành xuất nhập khẩu. Mình đang cố gắng để trao dồi kiến thức anh ngữ. Bạn nào cùng lĩnh vực với mình thì cho mình kết bạn với, chúng ta sẽ trao đổi cùng học hen. thaks nhìu nhìu.
httung Chủ Nhật, 24 January 2010
Gửi bạn tth, Theo chú thích của tài liệu .pdf "Có một vài sự khác nhau giữa lời giới thiệu ở tiếng Việt và tiếng Anh. Ví dụ như ở Australia thì nếu X và Y đang đi ở ngoài phố cùng nhau và X gặp một người bạn tên là Z mà Y không biết người này thì X là người sẽ giới thiệu Y với bạn mình là Z. " như vậy "I'd like you to meet Judy", dịch là "Tôi muốn giới thiệu bạn với Judy" là đúng. Về câu "I'm in computers" dịch là "Tôi làm trong nghề máy tính" hay "Tôi làm trong ngành máy tính" là đúng vì trong nghành máy tính có nhiều nghề, không có nghề máy tính duy nhất. "After work" chuyện nhỏ.
ahhbit Thứ Năm, 7 January 2010
sao file mp3 khong nghe duoc.